Công vụ 22:16 có dạy rằng phép báp têm là cần thiết để được cứu không?
Vả, ấy là nhờ ân điển, bởi đức tin, mà anh em được cứu, điều đó không phải đến từ anh em, bèn là sự ban cho của Đức Chúa Trời.
Ê-phê-sô 2:8
As with any single verse or passage, we discern what it teaches by first filtering it through what we know the Bible teaches on the subject at hand. In the case of baptism and salvation, the Bible is clear that salvation is by grace through faith in Jesus Christ, not by works of any kind, including baptism (Ephesians 2:8-9). So, any interpretation which comes to the conclusion that baptism, or any other act, is necessary for salvation, is a faulty interpretation. For more information, please visit our webpage on "Is salvation by faith alone, or by faith plus works?"
Bây giờ, anh còn trễ nải làm chi? Hãy chờ dậy, cầu khẩn danh Chúa mà chịu phép báp-tem và làm sạch tội lỗi mình đi.
Công-vụ 22:16
Acts 22:16, "And now what are you waiting for? Get up, be baptized and wash your sins away, calling on his name." The first question that must be answered is "when was Paul saved?"
A-na-nia bèn đi, vào nhà, rồi đặt tay trên mình Sau-lơ mà nói rằng: Hỡi anh Sau-lơ, Chúa là Jêsus nầy, đã hiện ra cùng anh trên con đường anh đi tới đây, đã sai tôi đến, hầu cho anh được sáng mắt lại và đầy Đức Thánh Linh.
Công-vụ 9:17
1. Paul tells that he did not receive or hear the Gospel from Ananias, but rather he heard it directly from Christ. Galatians 1:11-12 says, "For I would have you know, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man. For I neither received it from man, nor was I taught it, but I received it through a revelation of Jesus Christ." So, Paul heard and believed in Christ on the road to Damascus. Paul had already believed in Christ when Ananias came to pray for him to receive his sight (Acts 9:17).
2. It also should be noted that, at the time when Ananias prayed for him to receive his sight, Paul also received the Holy Spirit (Acts 9:17)—this was before he was baptized (Acts 9:18). Acts presents a transition period where God’s focus turns from Israel to the Church. The events recorded in Acts are not always normative. With regard to receiving the Holy Spirit, the norm is that a person receives and is permanently indwelt by the Holy Spirit at the moment of salvation.
3. The Greek aorist participle, epikalesamenos, translated "calling on His name" refers either to action that is simultaneous with or before that of the main verb, "be baptized." Here Paul’s calling on Christ’s name for salvation preceded his water baptism. The participle may be translated "having called on His name" which makes more sense, as it would clearly indicate the order of the events.
4. Concerning the words, "be baptized, and wash away your sins," because Paul was already cleansed spiritually at the time Christ appeared to him, these words must refer to the symbolism of baptism. Baptism is a picture of God’s inner work of washing away sin (1 Corinthians 6:11; 1 Peter 3:21).
5. It is also interesting that when Paul recounted this event again later in Acts (Acts 26:12-18), he did not mention Ananias or what Ananias said to him at all. Verse 18 again would confirm the idea that Paul received Christ as Savior on the road to Damascus since here Christ is telling Paul he will be a messenger for Him concerning forgiveness of sins for Gentiles as they have faith in Him. It would seem unlikely that Christ would commission Paul if Paul had not yet believed in Him.
* Kinh Thánh Tham Khảo:
Ê-phê-sô 2:8 - Vả, ấy là nhờ ân điển, bởi đức tin, mà anh em được cứu, điều đó không phải đến từ anh em, bèn là sự ban cho của Đức Chúa Trời.
Công-vụ 22:16 - Bây giờ, anh còn trễ nải làm chi? Hãy chờ dậy, cầu khẩn danh Chúa mà chịu phép báp-tem và làm sạch tội lỗi mình đi.
Công-vụ 9:17 - A-na-nia bèn đi, vào nhà, rồi đặt tay trên mình Sau-lơ mà nói rằng: Hỡi anh Sau-lơ, Chúa là Jêsus nầy, đã hiện ra cùng anh trên con đường anh đi tới đây, đã sai tôi đến, hầu cho anh được sáng mắt lại và đầy Đức Thánh Linh.
Công-vụ 9:18 - Tức thì có cái chi như cái vảy từ mắt người rớt xuống, thì người được sáng mắt; rồi chờ dậy và chịu phép báp-tem.
I Phi-e-rơ 3:21 - Phép báp-tem bây giờ bèn là ảnh tượng của sự ấy để cứu anh em, phép ấy chẳng phải sự làm sạch ô uế của thân thể, nhưng một sự liên lạc lương tâm tốt với Đức Chúa Trời, bởi sự sống lại của Đức Chúa Jêsus Christ,
Công-vụ 26:12 - Aáy vậy, tôi lên thành Đa-mách có trọn quyền và phép bởi các thầy tế lễ cả, đang đi dọc đường,
* Bản Dịch theo GotQuestions
* Nếu bạn cảm thấy bản dịch này chưa đúng hoặc chưa phù hợp, xin hãy liên hệ và đóng góp bản dịch mới.
* Nếu bạn cảm thấy bản dịch này chưa đúng hoặc chưa phù hợp, xin hãy liên hệ và đóng góp bản dịch mới.
Nếu bạn thích trang này, xin hãy giúp chúng tôi chia sẽ cho bạn bè: