Bạn Có Câu Hỏi Gì?
Ví dụ: Hôn Nhân, Tình Dục, Tiền Bạc, Khủng Long, Thuốc Lá, Xăm Hình, v,v ...

*Xin đánh tiếng việt có dấu hoặc sử dụng tiếng anh.
*Hiện tại việc dịch thuận tài liệu vẫn đang cần rất nhiều đóng góp. Nếu bạn có thể đóng góp, hãy liên hệ facebook qua trang thông tin.
Bộ Gõ:   Off   Telex   VNI   VIQR  

Masoretic Text là gì?

Bản văn tiếng Do Thái của Cựu Ước được gọi là Bản văn Masoretic vì ở dạng hiện tại, nó dựa trên Masora—truyền thống văn bản tiếng Do Thái của các học giả Do Thái được gọi là Masorete (hay Masorites). Người Masorete là các rabbi, những người đặc biệt coi việc sửa chữa những lỗi lầm đã len lỏi vào văn bản Cựu Ước trong thời kỳ lưu đày ở Babylon là công việc của mình, và để ngăn ngừa, trong tương lai, việc văn bản bị làm sai lệch bởi bất kỳ sự thay đổi nào. Đầu tiên, họ tách các sách ngụy thư ra khỏi các sách chính điển, và chia các sách này thành hai mươi hai cuốn, là số lượng chữ cái trong bảng chữ cái tiếng Do Thái. Sau đó, họ chia mỗi sách thành các phần và câu.
Có nhiều ý kiến ​​khác nhau về thời điểm biên soạn Văn bản Masoretic, nhưng có lẽ nó được hoàn thành vào thế kỷ thứ 10 sau Công nguyên. Đã có nhiều phiên bản khác nhau, với nội dung khác nhau đáng kể, nhưng văn bản được công nhận và có thẩm quyền nhất là của Jacob ben-chayim ibn Adonijah, người đã cẩn thận sàng lọc và sắp xếp các tác phẩm trước đó về chủ đề này. Văn bản này được xuất bản vào năm 1524.
Mặc dù các bản sao hiện có của Văn bản Masoretic chỉ có niên đại từ thế kỷ thứ mười, hai bằng chứng văn bản quan trọng khác củng cố niềm tin của các nhà phê bình văn bản rằng nó chính xác. Đầu tiên là những khám phá liên tiếp về các bản thảo tại Qumran bên Biển Chết kể từ năm 1947. Những bằng chứng này tiết lộ các phần của bản thảo có niên đại lâu đời hơn nhiều thế kỷ so với bất kỳ bản nào được biết đến trước đây. Thứ hai là sự so sánh văn bản Masoretic với bản dịch tiếng Hy Lạp được gọi là Septuagint (hay LXX), được viết vào khoảng năm 200-150 trước Công nguyên Các bản thảo hiện có lâu đời nhất có niên đại từ thế kỷ thứ tư sau Công nguyên Cả Bản Septuagint và Cuộn Biển Chết đều cho thấy sự nhất quán đáng kinh ngạc với Văn bản Masoretic, đảm bảo với chúng ta rằng Đức Chúa Trời thực sự đã bảo vệ Lời của Ngài một cách thần thánh và có chủ quyền qua hàng ngàn năm sao chép và dịch thuật.

* Bản Dịch theo GotQuestions
* Nếu bạn cảm thấy bản dịch này chưa đúng hoặc chưa phù hợp, xin hãy liên hệ và đóng góp bản dịch mới.