Một bài thơ acrostic là gì? Những ví dụ nào về những bài thơ có âm hưởng trong Kinh thánh?
Một bài thơ viết âm là một bài thơ trong đó chữ cái đầu tiên (hoặc đôi khi là âm tiết đầu tiên) của mỗi dòng đánh vần một từ, tên hoặc câu. Một ví dụ điển hình là bài thơ không có tiêu đề của Lewis Carroll, thường được gọi là “Cuộc sống chỉ là một giấc mơ”, ở phần cuối của Through the Looking-Glass. Những chữ cái đầu tiên trong số 21 dòng của bài thơ này đánh vần Alice Pleasance Liddell, tên đầy đủ của cô gái trẻ đã truyền cảm hứng cho Carroll viết tiểu thuyết của mình.
Một số học giả cho rằng Kinh thánh có chứa các bài thơ âm thanh, nhưng vẫn còn tranh luận về việc liệu các bài thơ này có phải là tác phẩm âm thanh của các tác giả ban đầu hay không. Điều nằm ngoài cuộc tranh luận là sự tồn tại của một số bài thơ trong Cựu ước cho thấy sự sắp xếp theo thứ tự bảng chữ cái. Đôi khi, chúng được gọi là những bài thơ “acrostic”, nhưng chúng được gọi đúng hơn là “abecedarian” hoặc “abecedarian”.
Thi thiên 111 là một ví dụ điển hình về một bài thơ “acrostic” trong Kinh thánh. Sau chữ đầu tiên “Ngợi khen Chúa” trong câu 1 là hai mươi hai dòng tương ứng với hai mươi hai chữ cái trong bảng chữ cái tiếng Hê-bơ-rơ. Mỗi dòng thơ bắt đầu bằng một chữ cái trong bảng chữ cái, theo thứ tự.
Một ví dụ khác về bài thơ viết theo vần hoặc chữ cái là Thi thiên 119. Thi thiên này được chia thành hai mươi hai phần, mỗi phần một chữ cái tiếng Hê-bơ-rơ. Mỗi phần có mười sáu dòng, với chữ cái của phần đó xuất hiện ở đầu mỗi dòng thay thế. Vì vậy, ví dụ, tám câu đầu tiên chứa mười sáu dòng thơ, và mọi dòng khác bắt đầu bằng aleph (א), chữ cái đầu tiên của bảng chữ cái tiếng Do Thái. Phần tiếp theo của Thi thiên 119 bao gồm các câu 9–16, và mỗi câu bắt đầu bằng chữ cái thứ hai trong bảng chữ cái tiếng Hê-bơ-rơ, beth (ב).
Thi thiên 9 và 10, được kết hợp với nhau, cho thấy một số sắp xếp bảng chữ cái có mục đích, mặc dù không phải với toàn bộ bảng chữ cái. Thi thiên 25 sử dụng hai mươi trong số hai mươi hai chữ cái tiếng Hê-bơ-rơ. Mỗi bức thư được viết hai dòng thơ. Trong câu 2, chữ cái mong đợi xuất hiện ở đầu từ thứ hai, thay vì chữ cái đầu tiên.
Các bài thơ viết khác như Thi thiên 34 (hai dòng một chữ cái), Thi thiên 37 (bốn dòng một chữ cái), và Thi thiên 145 (hai dòng một chữ cái) cũng có một số thiếu sót hoặc điều chỉnh nhỏ về trình tự chữ cái nghiêm ngặt.
Một người nữ tài đức ai sẽ tìm được? Giá trị nàng trổi hơn châu ngọc.
Châm-ngôn 31: 10
Bên ngoài sách Thi thiên là hai đoạn văn khác có sắp xếp theo bảng chữ cái hoặc chữ cái. Một là Châm ngôn 31: 10–31. Sự miêu tả bằng thơ về người phụ nữ đức hạnh là một câu ca dao, với mỗi câu thơ bắt đầu bằng một chữ cái khác nhau trong bảng chữ cái tiếng Hê-bơ-rơ (hai dòng mỗi chữ cái).
Cuối cùng, các chương 1 - 4 của Lời than thở chứa đựng những bài thơ cảm động. Than thở 1 có hai mươi hai câu thơ, cho ba dòng cho mỗi chữ cái tiếng Hê-bơ-rơ theo thứ tự. Trong Than thở 2, hầu hết có ba hoặc bốn dòng cho mỗi chữ cái. Trong Than thở 3 có hai mươi hai khổ thơ mỗi khổ ba câu; mỗi câu thơ bắt đầu bằng bức thư của khổ thơ đó. Vì vậy, khổ thơ cuối cùng của Than thở 3 (câu 64–66) có ba dòng bắt đầu bằng chữ cái cuối cùng của bảng chữ cái tiếng Hê-bơ-rơ, taw (ת). Trong hai mươi hai câu thơ của bài Than thở 4, hầu hết có hai dòng thơ cho mỗi chữ cái.
Một phân đoạn khác, Nahum 1: 2–8, là một bài thánh ca dành cho Đức Chúa Trời với cấu trúc theo bảng chữ cái. Tuy nhiên, chỉ một nửa bảng chữ cái tiếng Do Thái được sử dụng và trình tự các chữ cái không cứng nhắc.
Cấu trúc bảng chữ cái hoặc bảng chữ cái của các phần khác nhau của Kinh thánh có thể là một công cụ hỗ trợ ghi nhớ hoặc đơn giản chỉ nhằm mục đích nâng cao vẻ đẹp của bài đọc. Trong mọi trường hợp, các thiết bị ngôn ngữ như vậy là một lời nhắc nhở tốt rằng Kinh thánh là văn học và những người viết Kinh thánh, được Đức Thánh Linh hướng dẫn , đã sử dụng các hình thức và công cụ văn học sẵn có để truyền đạt Lời Đức Chúa Trời.
* Kinh Thánh Tham Khảo:
Châm-ngôn 31: 10 - Một người nữ tài đức ai sẽ tìm được? Giá trị nàng trổi hơn châu ngọc.
* Bản Dịch theo GotQuestions
* Nếu bạn cảm thấy bản dịch này chưa đúng hoặc chưa phù hợp, xin hãy liên hệ và đóng góp bản dịch mới.
* Nếu bạn cảm thấy bản dịch này chưa đúng hoặc chưa phù hợp, xin hãy liên hệ và đóng góp bản dịch mới.
Nếu bạn thích trang này, xin hãy giúp chúng tôi chia sẽ cho bạn bè: