Chúa Giê-su có ý gì khi Ngài hướng dẫn chúng ta yêu kẻ thù của mình?
Các ngươi có nghe lời phán rằng: Hãy yêu người lân cận, và hãy ghét kẻ thù nghịch mình.
Ma-thi-ơ 5:43
When Jesus said we are to love our enemies, He was creating a new standard for relationships. He proclaimed to the crowds listening to His Sermon on the Mount that they knew they were to love their neighbor because the command to love our neighbor was a law of God (Leviticus 19:18). That we must therefore hate our enemy was an inference incorrectly drawn from it by the Jews. While no Bible verse explicitly says “hate your enemy,” the Pharisees may have somewhat misapplied some of the Old Testament passages about hatred for God’s enemies (Psalm 139:19-22; 140:9-11). But Jesus replaced this idea with an even higher standard: “Love your enemies and pray for those who persecute you, that you may be sons of your Father in heaven” (Matthew 5:44-45). Jesus goes on to explain that loving those who love us is easy and even unbelievers can do that. Then He commands us to “be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect” (Matthew 5:43-48).
Song thầy ấy muốn xưng mình là công bình, nên thưa cùng Đức Chúa Jêsus rằng: Ai là người lân cận tôi?
Lu-ca 10:29
Jesus explained to His followers that they should adhere to the real meaning of God’s law by loving their enemies as well as their neighbors. A Pharisee once asked Jesus, “Who is my neighbor?” (Luke 10:29). Jesus then told the Parable of the Good Samaritan. Here Jesus taught that His followers must demonstrate love to all kinds of people—no matter what faith, nationality, or personality—enemies included. If you love your enemies and “pray for those who persecute you,” you then truly reveal that Jesus is Lord of your life.
Hãy chúc phước cho kẻ bắt bớ anh em; hãy chúc phước, chớ nguyền rủa.
Rô-ma 12:14
By using an illustration of the sun rising and the rain falling on both the good and the evil, Jesus shows God’s undiscriminating love to all people. His disciples then must reflect His character and exhibit this same undiscriminating love for both friends and enemies. Jesus is teaching us that we must live by a higher standard than what the world expects—a standard that is impossible for us to attain by our own efforts. It’s only through the power of God’s Spirit that His people can truly love and pray for those who intend to do them harm (Romans 12:14-21).
Finally, after giving us the admonition to love our enemies, Jesus then gives us this command: “Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect” (Matthew 5:48). As sons of our Father (Matthew 5:45), we are to be perfect, even as He is perfect. This is utterly impossible for sinful man to achieve. This unattainable standard is exactly what the Law itself demanded (James 2:10). So how can Jesus demand the impossible? He later tells us, “With man this is impossible, but with God all things are possible” (Matthew 19:26). That which God demands, only He can accomplish, including the demand to love our enemies. What is impossible for man becomes possible for those who give their lives to Jesus Christ through the power of the Holy Spirit who lives in our hearts.
* Kinh Thánh Tham Khảo:
Ma-thi-ơ 5:43 - Các ngươi có nghe lời phán rằng: Hãy yêu người lân cận, và hãy ghét kẻ thù nghịch mình.
Lu-ca 10:29 - Song thầy ấy muốn xưng mình là công bình, nên thưa cùng Đức Chúa Jêsus rằng: Ai là người lân cận tôi?
Rô-ma 12:14 - Hãy chúc phước cho kẻ bắt bớ anh em; hãy chúc phước, chớ nguyền rủa.
Ma-thi-ơ 19:26 - Đức Chúa Jêsus ngó môn đồ mà phán rằng: Điều đó loài người không thể làm được, song Đức Chúa Trời làm mọi việc đều được.
* Bản Dịch theo GotQuestions
* Nếu bạn cảm thấy bản dịch này chưa đúng hoặc chưa phù hợp, xin hãy liên hệ và đóng góp bản dịch mới.
* Nếu bạn cảm thấy bản dịch này chưa đúng hoặc chưa phù hợp, xin hãy liên hệ và đóng góp bản dịch mới.
Nếu bạn thích trang này, xin hãy giúp chúng tôi chia sẽ cho bạn bè: