Bạn Có Câu Hỏi Gì?
Ví dụ: Hôn Nhân, Tình Dục, Tiền Bạc, Khủng Long, Thuốc Lá, Xăm Hình, v,v ...

*Xin đánh tiếng việt có dấu hoặc sử dụng tiếng anh.
*Hiện tại việc dịch thuận tài liệu vẫn đang cần rất nhiều đóng góp. Nếu bạn có thể đóng góp, hãy liên hệ facebook qua trang thông tin.
Bộ Gõ:   Off   Telex   VNI   VIQR  

Sự bình an của Đức Chúa Trời là gì, và làm thế nào tôi có thể cảm nghiệm được điều đó?


Đức Chúa Trời bình an, là Đấng bởi huyết giao ước đời đời mà đem Đấng chăn chiên lớn là Đức Chúa Jêsus chúng ta ra khỏi từ trong kẻ chết,
Hê-bơ-rơ 13:20
Philippians 4:7 refers to “the peace of God which transcends all understanding.” Most of Paul’s letters began with the words “Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.” Peace is a state of tranquility or quietness of spirit that transcends circumstances. The term peace is described in Scripture as a gift from God and congruent with His character (1 Thessalonians 5:23; Galatians 6:16; 1 Peter 1:2; Hebrews 13:20).
Nầy sự yêu thương ở tại đây: ấy chẳng phải chúng ta đã yêu Đức Chúa Trời, nhưng Ngài đã yêu chúng ta, và sai Con Ngài làm của lễ chuộc tội chúng ta.
I Giăng 4:10
If God is peace, then to know God is to bask in His peace. The closer we draw to Him, the more of His peace we can enjoy (James 4:8). God gives us clear instructions about how to draw near to Him. Psalm 24:3–4 says, “Who may ascend the mountain of the Lord? Who may stand in his holy place? The one who has clean hands and a pure heart, who does not trust in an idol or swear by a false god.” But Scripture is also clear that we cannot make ourselves clean enough or pure enough to earn the presence of the Lord (Romans 3:10, 23). So how do we draw near enough to experience His peace? Jesus said, “Peace I leave with you; my peace I give to you. Not as the world gives do I give to you. Let not your hearts be troubled, neither let them be afraid” (John 14:27). We come into the presence of the Lord through His Son (John 14:6). When we allow Jesus’ death and resurrection to purchase our forgiveness from God, we are counted as righteous (2 Corinthians 5:21). Our sins are forgiven because Jesus already paid the price for them. Only then can we have peace with God (Romans 4:5; 5:1; 1 John 4:10).
Khốn thay cho kẻ cãi lại với Đấng tạo nên mình! một bình trong các bình bằng đất! Đất sét há dễ nói cùng thợ gốm là người nhồi mình rằng: Ngươi làm chi? hoặc việc ngươi làm ra há nói rằng: Nó không có tay?
Ê-sai 45:9
The initial peace that comes from having our consciences wiped clean grows as we get to know God better (Hebrews 10:22). Second Peter 1:2 says, “May God give you more and more grace and peace as you grow in your knowledge of God and Jesus our Lord” (NLT). When we grow in understanding of the depths and riches of God’s love toward us (Ephesians 3:18–19; Romans 8:38–39), our minds and spirits begin to rest in His power and wisdom. We begin to understand that He really will make all things work together for our good (Romans 8:28). We learn that His purposes will be accomplished (Psalm 33:11; Proverbs 19:21; Isaiah 45:9; 46:9–11).
Certain attitudes can destroy the peace of God. When we equate trust with the assumption that God will give us whatever we want, we set ourselves up for disappointment. The Bible is filled with examples of the opposite happening to God’s people (2 Corinthians 12:7–9; Hebrews 11:13; Psalm 10:1). Trust means we have set our hearts to believe God, whatever may happen. When we insist on being in control, we sabotage God’s desire to let us live in peace. When we choose worry rather than faith, we cannot live in peace. Jesus warned us often about fear and worry (Matthew 6:34; Luke 12:29; Philippians 4:6). Worry is the enemy of peace. God invites us to cast our cares upon Him and then let go of them (1 Peter 5:7).
Living in peace can be compared to the petals of a flower unfolding in the morning sunlight. The petals of peace in our lives unfold as we learn more about God. We discover that His character is always faithful. We experience His continual goodness. We read more of His promises (Psalm 100:5; 115:11; Isaiah 26:4). We learn to bask in His overwhelming love for us (Romans 8:38–39). We refuse to allow ever-changing circumstances to determine our level of contentment, relying instead upon the character of God that never changes (James 1:17; Malachi 3:6).
When we develop a lifestyle of making the Lord our refuge, we begin to live in the peace of God (Psalm 46:1; 62:8). Psalm 91:1 holds the secret to living in the peace of God: “He that dwells in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.” That secret place in our hearts is where we go to meet with God. When we choose to live there and hide away under His shadow, staying in constant communion with Him, we can remain peaceful, even when circumstances may not be. When we learn to cry out to Him in times of trouble, we find that His peace really does pass all human understanding (Philippians 4:7).
* Kinh Thánh Tham Khảo:
Hê-bơ-rơ 13:20 - Đức Chúa Trời bình an, là Đấng bởi huyết giao ước đời đời mà đem Đấng chăn chiên lớn là Đức Chúa Jêsus chúng ta ra khỏi từ trong kẻ chết,
I Giăng 4:10 - Nầy sự yêu thương ở tại đây: ấy chẳng phải chúng ta đã yêu Đức Chúa Trời, nhưng Ngài đã yêu chúng ta, và sai Con Ngài làm của lễ chuộc tội chúng ta.
Ê-sai 45:9 - Khốn thay cho kẻ cãi lại với Đấng tạo nên mình! một bình trong các bình bằng đất! Đất sét há dễ nói cùng thợ gốm là người nhồi mình rằng: Ngươi làm chi? hoặc việc ngươi làm ra há nói rằng: Nó không có tay?
I Phi-e-rơ 5:7 - lại hãy trao mọi điều lo lắng mình cho Ngài, vì Ngài hay săn sóc anh em.
Ma-la-chi 3:6 - Vì ta là Đức Giê-hô-va, ta không hề thay đổi; bởi cớ đó, các ngươi là con trai Gia-cốp, chẳng bị diệt vong.
Phi-líp 4:7 - Sự bình an của Đức Chúa Trời vượt quá mọi sự hiểu biết, sẽ giữ gìn lòng và ý tưởng anh em trong Đức Chúa Jêsus Christ.

* Bản Dịch theo GotQuestions
* Nếu bạn cảm thấy bản dịch này chưa đúng hoặc chưa phù hợp, xin hãy liên hệ và đóng góp bản dịch mới.