Bạn Có Câu Hỏi Gì?
Ví dụ: Hôn Nhân, Tình Dục, Tiền Bạc, Khủng Long, Thuốc Lá, Xăm Hình, v,v ...

*Xin đánh tiếng việt có dấu hoặc sử dụng tiếng anh.
*Hiện tại việc dịch thuận tài liệu vẫn đang cần rất nhiều đóng góp. Nếu bạn có thể đóng góp, hãy liên hệ facebook qua trang thông tin.
Bộ Gõ:   Off   Telex   VNI   VIQR  

Kinh thánh Wycliffe là gì?

John Wycliffe (c.1329–1384) là một giáo sư và nhà thần học Oxford, người đã quan tâm đến quyền lực, tham nhũng và sự giàu có ngày càng tăng mà ông quan sát thấy trong triều đại giáo hoàng và trong Giáo hội Công giáo La Mã. Wycliffe (còn được đánh vần là Wyclif hoặc Wiclif) bắt đầu nói và viết chống lại những sai lầm của nhà thờ, dạy rằng sự cứu rỗi chỉ có được nhờ sự đau khổ của Đấng Christ, chứ không phải quyền lực của nhà thờ. Khi Wycliffe có được nhiều người theo dõi, Rome đã chú ý và cuối cùng gây áp lực buộc Oxford phải loại anh ta khỏi vị trí của mình.
Wycliffe tin chắc rằng người Anh cần một cuốn Kinh thánh mà họ có thể hiểu được bằng ngôn ngữ của họ. Năm 1380, ông hoàn thành bản dịch Tân Ước tiếng Anh đầu tiên, và hai năm sau thì toàn bộ Kinh thánh được hoàn thành. (Mặc dù Wycliffe tài trợ cho bản dịch và được các nhà chức trách tôn giáo chịu trách nhiệm về nó, nhưng có bằng chứng cho thấy một số dịch giả đã làm việc với ông.) Khoảng 60 năm trước khi phát minh ra máy in, Kinh thánh Wycliffe đã được xuất bản và sao chép bằng tay . Ấn bản đầu tiên của Kinh thánh Wycliffe là bản dịch từng chữ của bản Latinh Vulgate (bản Kinh thánh được chấp nhận của Nhà thờ Công giáo) sang tiếng Anh thời trung cổ (ngôn ngữ của Chaucer).
Bản dịch bám sát tiếng Latinh đến nỗi nghĩa trong tiếng Anh thường bị che khuất. Sáu năm sau khi phát hành toàn bộ Kinh thánh (và bốn năm sau cái chết của Wycliffe), một người theo dõi, John Purvey, đã xuất bản một bản sửa đổi bằng tiếng Anh dễ đọc hơn nhiều. Cuốn Kinh thánh này là bản Kinh thánh tiếng Anh chiếm ưu thế cho đến khi bản dịch của William Tyndale gần 150 năm sau.
Giáo hội Công giáo lên án Kinh thánh Wycliffe. Bất cứ ai bị bắt gặp đọc nó đều bị phạt nặng. Một số người ủng hộ Wycliffe đã bị thiêu sống với cuốn Kinh thánh Wycliffe quấn quanh cổ họ. Tuy nhiên, lệnh cấm dường như chỉ khiến mọi người quan tâm hơn đến việc đọc cuốn sách bị cấm. Người Anh không chỉ quan tâm nhiều hơn đến Kinh thánh mà còn muốn biết chữ hơn.
Tại Hội đồng Constance (1414–1418), Jan Hus , một trong những môn đồ của Wycliffe, bị kết án và thiêu sống. Các bài viết của Wycliffe cũng bị lên án, xương của ông bị đào lên và đốt, sau đó tro được rải. Do ảnh hưởng từ sự giảng dạy của Wycliffe và bản dịch Kinh thánh của ông sang tiếng bản ngữ, ông thường được gọi là “Sao Mai của Phong trào Cải cách .
Ngày nay, bản dịch Kinh thánh của Wycliffe có sẵn trực tuyến bằng cả tiếng Anh Trung cổ và tiếng Anh hiện đại. Wycliffe Bible Translators, một tổ chức chuyên dịch Kinh Thánh sang ngôn ngữ của mọi nhóm người trên trái đất, tiếp tục công việc mà Wycliffe đã bắt đầu cách đây gần 750 năm.

* Bản Dịch theo GotQuestions
* Nếu bạn cảm thấy bản dịch này chưa đúng hoặc chưa phù hợp, xin hãy liên hệ và đóng góp bản dịch mới.